Превод текста

NCT DREAM - Превод текста


119

Woo, yeah
 
Сирена у мојим ушима
Је попут сонате
Када се упали, окупљају се један по један
Поделимо се на тимове и играмо
Играмо се међусобно и уживамо
Узбудљива трка
Као што видиш
Уврнути смо
 
(Ah oui) Кад су нам се очи среле
(Ah oui) Хтео сам да се нашалим
(Ah oui) Када се не суздржим и само наставим
Некако је узбудљиво
(Ah oui) Mwah теби коју/којег никад нисам срео
(Ah oui) Знам да не мрзиш то
(Ah oui) Тако добро, дај да те имам
 
На опасније место
Мораш да пређеш преко линије, не могу да престанем да играм игру
Забавнија/и си јер ме увек изненадиш
Стално ме провоцираш
 
(Oh!) Шшш... Добар посао, очи су се некако затвориле
Већ си пала на то
И приближила ми се
Свиђа ми се тако
Шшш... Добар посао, тај глас који је помало неразговетан
Пао сам тако јако
Не планирам да станем
Свиђа ми се тако
 
(На, на, на, на, на, на) Мислим да смо уврнути (Uh)
(На, на, на, на) Мислим да смо уврнути (Uh)
(На, на, на, на, на, на) Тако је уврнути сми
Свиђа ми се тако
 
Знаш шта ме излуђује
Као бум бум беј
Нећеш знати овај осећај
Док не повучеш окидач
Хеј када ти је тешко можеш назвати
Свој 119
Ватра коју је лако укротити
Није проблем
 
(Ah oui) Твоје очи су сада на мени
(Ah oui) Желим да те ометем
(Ah oui) Прилично је уврнуто
 
На опасније место
Мораш да пређеш преко линије, не могу да престанем да играм игру
 
(Ow!) Шшш... Добар посао, очи су се некако затвориле
Већ си пала на то
И приближила ми се
Свиђа ми се тако
Шшш... Добар посао, тај глас који је помало неразговетан
Пао сам тако јако
Не планирам да станем
Свиђа ми се тако
 
(На, на, на, на, на, на) Мислим да смо уврнути (Uh)
(На, на, на, на) Мислим да смо уврнути (Uh)
(На, на, на, на, на, на) Тако је уврнути сми
Свиђа ми се тако
(На, на, на, на, на, на) Мој Боже, уврнути смо (Uh)
(На, на, на, на) Тако је уврнути смо (Uh)
(На, на, на, на, на, на) Знам да сам порпустио
Свиђа ми се тако
 
Не покушавај да сакријеш
Желим да убрзаш
Полако затвори очи
И падни дубоко у ово осамљено место
Држи моју руку и не пуштај је
Спусти се у мало нагли положај
Твој безобразан поглед и руке ми говоре
Дођи код мене као што твоје тело говори
 
(Oh!) Шшш... Добар посао, очи су се некако затвориле
Већ си пала на то
И приближила ми се
Свиђа ми се тако
Шшш... Добар посао, тај глас који је помало неразговетан
Пао сам тако јако
Не планирам да станем
Свиђа ми се тако
 
(На, на, на, на, на, на) Мислим да смо уврнути (Uh)
(На, на, на, на) Мислим да смо уврнути (Uh)
(На, на, на, на, на, на) Тако је уврнути сми
Свиђа ми се тако
(На, на, на, на, на, на) Мој Боже, уврнути смо (Uh)
(На, на, на, на) Тако је уврнути смо (Uh)
(На, на, на, на, на, на) Знам да сам порпустио
Свиђа ми се тако
 
Uh, Тако је уврнути смо
Uh, Тако је уврнути смо
Yeah, Тако је уврнути смо
Свиђа ми се тако
 


Још текстова песама из овог уметника: NCT DREAM

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

23.11.2024

Na leto



Click to see the original lyrics (English)



Naleto, kad je vreme ono baš
Mož’ da se istegneš i nebo da diraš
Kad je vreme strava
Žena ti je, žena ti je puna glava
Piće ždrokni, provozaj se
Iziđi i vidi šta ima da se nađe
 

Ako joj je otac puniša, izvedi je na paprikaš
Ako je pak siroma samo uradi ono što osećaš
Piči niz traku, do daske gas
Okreni polukružno s dvesta na čas
Kad sunce krene s mrakom da se spaja
Uspećeš, učini to dobro i do jaja
 

Nismo mi ljudi loši, nismo štrokavi, ni osobe zle
Volemo svakog, al radimo kako nam se navrne
Kad je vreme predivno
Idemo na more da pecamo il' da plivamo
Sretni smo vazda
Život je da se živi, da, oto je naša filozofija
 

Pevajte s nama, di-di di-di di
Da du da-da, je, mi smo sre-e-tni
Da da da, di da du di da du da du da
Da du da-da da, di da da di da da
 

Kad zima ovdi je, opa, vreme za zabavu je
Donesi svoju buteljku, nosi svetle 'aljine jer leto samo što nije
I nanovo ćemo pevati
Vozaćemo se il' ćemo se skrasiti
Ako je bogata, ako je ljubazna još
Pajtaše povedi i ajmo svi u varoš
 

Naleto, kad je vreme ono baš
Mož' jurnuti pravo gore i nebo da diraš
Kad je vreme ju-hu
Žena ti se, žene ti se po glavi vrzmadu
Popi piće, vozaj se
Iziđi i vidi šta ima da se nađe
 

Ako joj je otac puniša, izvedi je na paprikaš
Ako je pak siroma samo uradi ono što osećaš
Piči niz traku, do daske gas
Okreni polukružno s dvesta na čas
Kad sunce krene s mrakom da se spaja
Uspećeš, učini to dobro i do jaja
 

Nismo mi ljudi loši, nismo štrokavi, ni osobe zle
Volemo svakog, al radimo kako nam se navrne
Kad je vreme predivno
Idemo na more da pecamo il' da plivamo
Sretni smo vazda
Život je da se živi, da, oto je naša filozofija
 

Pevajte s nama, di-di di-di di
Da du da-da, je, mi smo sre-e-tni
Da da da, di da du di da du da du da
Da du da-da da, di da da di da da
 
23.11.2024

Να ξαvαρθείς





Τα μάτια σoυ με ρίξαv στo σκοτάδι
τα χέρια σoυ μoυ πήραv τη χαρά.
Παλεύω με τις σκέψεις κάθε βράδυ
πως έγιvε η αγάπη συμφορά.
 

Τα μάτια σoυ μoυ κρύψανε τov ήλιο
τα χέρια σoυ μoυ βάλανε φωτιά.
Και ψάχνω τov καλύτερό μoυ φίλo
στα λόγια τoυ vα βρω παρηγοριά.
 

Να ξαvαρθείς vα μη χαθώ
κovτά σoυ για vα ζεσταθώ
vα ξαvαρθείς vα μηv πεθάνω.
Να ξαvαρθείς έvα λεπτό
vα δεις που ακόμα σ' αγαπώ
κι απ' τη ζωή μoυ παραπάνω.
 

Μoυ λέγαv πως θα φύγεις κάποια μέρα
μoυ λέγαv είχες πέτρινη καρδιά.
Μα εγώ τoυς είχα κάvει όλoυς πέρα
και πίστευα στηv πρώτη μας βραδιά.
 

Ξημέρωσε κι ακόμα περιμένω
και δεv αvτέχω πια τo χωρισμό.
Ακόμα σ' αγαπώ και επιμένω
vα ζω για τo δικό σoυ γυρισμό.
 
23.11.2024

Deda Mraz Te Ne Poznaje Kao Ja



Click to see the original lyrics (English)



Deda Mraz te ne poznaje kao ja
Bio sam tamo kroz dobro i zlo
Znam kako da te nasmejem
Poljubi sve svoje suze, dušo
Oh, samo ja to mogu
 

Zašto jednostavno ne dođeš?
Ponašaš se tako hladno
Ne, ne želim ništa ludo
Samo te želim nasamo
I sav ovaj sneg pada
Mogu i tebe da nateram da se zaljubiš
Reci mi šta ti je na listi želja?
Želim da se ostvari
 

Deda Mraz te ne poznaje kao ja
Bio sam tamo kroz dobro i zlo
Znam kako da te nasmejem
Poljubi sve svoje suze, dušo
Oh, samo ja to mogu
Deda Mraz te ne poznaje kao ja
Znam sve tvoje omiljene pesme
Javljaću se svaki put kad me pozoveš
Pa, zašto ja ne mogu biti taj
Da ti dam sve što želiš?
 

Ooh, ooh, ooh, oh, oh, ooh, ooh, oh
 

Samo želim da mi kažeš da i ti osećaš isto
Mislim da neću preživeti zimu, dušo
Pa, zar me ne želiš umotati u imelu, ispod drveta?
Neće ti dovesti nekoga ko te voli više od mene, da
 

Deda Mraz te ne poznaje kao ja
Bio sam tamo kroz dobro i zlo
Znam kako da te nasmejem
Poljubi sve svoje suze, dušo
Oh, samo ja to mogu
Deda Mraz te ne poznaje kao ja
Znam sve tvoje omiljene pesme
Javljaću se svaki put kad me pozoveš
Pa, zašto ja ne mogu biti taj
Da ti dam sve što želiš?
 

Ostavićeš me samu? Na Božić?
Dušo, šta sam uradio da zaslužim sve to?
Možemo li se samo maziti ispod drveta? Pored kamina?
Znaš da pravim one kolače koje voliš
 

Deda Mraz te ne poznaje kao ja
Pa, možda ovog Božića
Konačno ćeš shvatiti da bih ja mogao biti taj
Da ti dam sve što poželiš
 
23.11.2024

D.S.B. (Donesi Svoje Bombe)



Click to see the original lyrics (English)



TI!
ŠTO UVEK ŠALJU SIROMAŠNE?!
 

Barbarizmi Barbara
Sa šiljatim štiklama
Viktorije koje pobede se pokoravaju
svim najnovijim ponudama
Marširaju napred licemerni
i hipnotični kompjuteri
Zavisite od naše zaštite
al' nas ipak hranite lažima sa stolnjaka
 

La-la-la-la-la-la-la-la-la, uuu...
Idu svi na žurku da se lepo provedu
Plešu u pustinji, raznose sunce
 

Klečeće ruže nestaju
u Mojsijeva suva usta
Provaljuju u Fort Noks
kradu nam namere
Hangari im stoje potopljeni naftom
kričeći 'SLOBODA'!
Predati ste zastarelošću
al' nas i dalje hranite lažima sa stolnjaka
 

La-la-la-la-la-la-la-la-la, uuu...
Idu svi na žurku da se lepo provedu
Plešu u pustinji, raznose sunce
Idu svi na žurku da se lepo provedu
Plešu u pustinji, raznose sunce
 

Piči sad, vreme je za žurku
i ne živimo pod fašističkom državom
Piči sad, vreme je za žurku
I gde si mi ti, u kurac?!
U kom kurcu si mi ti?!
U kom kurcu si mi ti?!
 

Što ne vode predsednici rat?
Što uvek šalju siromašne?
Što ne vode predsednici rat?
Što uvek šalju siromašne? (x4)
 

Klečeće ruže nestaju
u Mojsijeva suva usta
Provaljuju u Fort Noks
kradu nam namere
Hangari im stoje potopljeni naftom
kričeći 'SLOBODA'!
 

Predati ste zastarelošću
al' nas i dalje hranite lažima sa stolnjaka
La-la-la-la-la-la-la-la-la, uuu...
Idu svi na žurku da se lepo provedu
Plešu u pustinji, raznose sunce
Idu svi na žurku da se lepo provedu
Plešu u pustinji, raznose...
 

U kom kurcu si mi ti?!
U kom kurcu si mi ti?!
 

Što ne vode predsednici rat?
Što uvek šalju siromašne?
Što ne vode predsednici rat?
Što uvek šalju siromašne? (x3)
Zašto uvek siromašne šalju?! (x3)
Samo siromašne šalju! (x2)